Atelier d'écriture
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Atelier d'écriture

Communauté d'écrivains en herbe
 
AccueilRechercherS'enregistrerDernières imagesConnexion
Le Deal du moment :
Coffret dresseur d’élite ETB ...
Voir le deal
56.90 €

 

 Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 12:19

Merci de toutes vos remarques ::rolling::


Dernière édition par Morrigan le Jeu 26 Fév 2015 - 14:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
Invité
Invité
Anonymous



Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 12:55

A y est, tout lu.
Bon, effectivement, le style est très éloigné du mien et je dois dire que j'ai un peu de mal. Il y a pas de mal de mots qui je ne connaissais pas ("les favoris", "rauqua", "la senestre" etc... donc merci d'enrichir mes connaissances") ou d'expressions que je n'ai pas comprises ou pas su interpréter ("il s'agissait d'un débardeur", "en bras de chemise", "lissait sa royale", "éclat d'acier au creux des doigts" ...). Du coup, ça a pas mal gêné ma lecture. Après, si ton public visé est un public habitué à cette complexité littérale, j'imagine qu'il n'y a pas de souci.

"il grimpa sur ses pieds" => euh... Je ne sais pas si c'est une expression reconnue ou une petite maladresse mais toujours est-il que ça m'a un peu choquée, je ne comprends comment il peut "grimper sur ses pieds". Je suppose que tu voulais juste dire qu'il se remet debout ?

Bref, voilà pour ce qui est de la forme. Il est clair que j'aurais du mal à lire tout un livre comme ça (un peu comme quand je lis du Tolkien : jamais réussi à accrocher tellement c'est hard !). Si ton objectif était de te rapprocher de ce genre de littérature, alors je crois que tu es sur la bonne voie ! ^^

Concernant le fond, j'ai bien aimé. Le personnage, Aurelias, a l'air plutôt sympathique et donne envie d'en apprendre plus. Bon, après, la partie de carte, le tricheur et les mécontents restent très classique, on voit souvent ça dans les films et notamment dans les westerns. lol
Mais tu as su recréer une ambiance et décrire ces lieux de façon à rendre ce début appréciable !

En conclusion, un gros travail qui donnera ses fruits par rapport à tes objectifs !!
Dommage qu'il n'y ait pas un petit résumé... ^^




Revenir en haut Aller en bas
sombrefeline
Héros Légendaire
sombrefeline


Féminin Nombre de messages : 2284
Age : 38
Localisation : Le Grand Nord
Loisirs : Ecrire, dessiner, coudre et taquiner ses semblables avec des bouts de métal coupant
Date d'inscription : 21/04/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 14:35

Contrairement à la version d'hier soir, le style est plus harmonieux, tout en restant recherché. ça passe mieux, c'est beaucoup plus homogène.

Juste une petite chose que j'ai relevée :

Citation :
D'un coup de pied, l'épéiste renversa la table qui vint choquer poitrine et ventre du débardeur, lui claquer les dents, avant de l'envoyer rouler dans la sciure. Sa dague trouva comme par enchantement le chemin de ses doigts et jaillit en une traînée d'acier devant son visage pour bloquer le couteau du marin aux favoris
Le début de la phrase peut porter à confusion et laisser penser que c'est celui à terre qui tire sa dague.


Sinon, vivement la suite !

Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 15:04

@Nigthy :

Merci de ta lecture, pour commencer Smile
Maintenant, tu comprends ce que je voulais dire en parlant de "simplicité" ou non ^^ Je comprends tout à fait qu'on puisse avoir du mal, c'est vrai que je ne destine pas ça à du tout public, en effet.
Pour t'expliquer les petites expressions que tu as relevé :

- le débardeur : c'est le terme français pour parler d'un docker (un type qui bosse sur les quais, pour décharger les bateaux), mais je ne pouvais évidemment pas mettre le terme anglais ^^
- en bras de chemise : souvent, à l'époque, ils portaient un pourpoint par-dessus la chemise, or dans ce passage, Aurélias n'a que sa chemise.
- la royale : j'avoue, c'était sans doute le plus piégeux ^^ C'est une forme de moustache et barbe, celle des mousquetaires, pour te donner une idée
- éclat d'acier au creux des doigts : une petite image pour dire que le type a une dague dans la main ^^
- il grimpa sur ses pieds : non, c'était voulu. Je voulais avoir une image qui changeait un peu ; ce n'est peut-être pas la plus heureuse, par contre, je le reconnais. Je changerai peut-être ; je verrai ça quand j'aurais terminé de tout réécrire.

Comme je le disais hier soir, perso, j'adore apprendre en lisant, donc j'aime aussi disséminer des mots moins courants dans mes textes. Après, on m'a dit que ça pouvait faire trop, surtout au début du texte ; moi j'aime bien geek

Citation :
Si ton objectif était de te rapprocher de ce genre de littérature, alors je crois que tu es sur la bonne voie ! ^^
Cool ! Oui, c'est le but Razz

Citation :
Bon, après, la partie de carte, le tricheur et les mécontents restent très classique, on voit souvent ça dans les films et notamment dans les westerns. lol
Complètement ! C'était vraiment pour donner une ambiance et planter un peu le personnage, ça n'a vraiment aucune importance pour la suite, mais j'aimais bien cette entrée en matière.
Citation :

Dommage qu'il n'y ait pas un petit résumé... ^^
Tu veux dire une quatrième ? Bah, c'est une nouvelle, ça va vite virer au spoiler, là :p Je prévois dans les 14/15 pages, donc ça va, je pense que vous pouvez vous en passer, non ? ^^

@Sombrefeline :

Merci d'être encore passée dessus (tu vas finir par en avoir marre de le lire, ce texte study )
Yep, tu as raison pour le souci de qui fait l'action, faut que je revois ça.
Bon, j'ai supprimé à peu près ce qu'il fallait alors, tant mieux aussi.

Merci à toutes les deux I love you
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
Invité
Invité
Anonymous



Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 15:43

Merci pour toutes les explications, je ne crache jamais sur un peu culture ou enrichir mon vocabulaire !!

Pour la quatrième de couverture, j'avais pas vu que c'était une nouvelle donc autant pour moi, ça marche ! ^^
Quant au côté classique du début, je me doutais que ce n'était qu'une entrée en matière mais perso, comme je le dis souvent, quel mal y a-t-il à prendre un cliché du moment que c'est un cliché que les gens aiment bien ?
Donc en ce qui me concerne, ça ne me gêne pas du tout. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
Anonymous



Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 18:32

Voilà, texte relu à tête reposée Smile

Je trouve aussi que le début passe mieux, même si le style est toujours aussi travaillé, il est un peu plus fluide que dans la version d'hier soir.
J'ai également mieux compris la scène de la bagarre et, à part le point soulevé par Sombrefeline, n'ai plus la confusion d'hier soir sur le nombre de combattants.

La seule chose que j'ai relevée est dans cette phrase :
Citation :
Tous ne s'y trouvaient pas pour négoce ; beaucoup n'affichaient que l'envie d'une bouteille, d'un jeu ou d'une putain, mais les larges feutres des autres, les capes à haut col et les postures closent sur elles-mêmes, tout indiquait l'un de ces lieux où tout s'achète et tout se vend, où une vie humaine peut se négocier comme la dernière cargaison d'un navire marchand et s'achever l'heure suivante.
"les postures closent sur elles-mêmes" : ce ne serait pas plutôt "closes" ?

J'ai envie de la suite aussi, bien sûr ^^
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeSam 17 Jan 2015 - 19:08

Ah oui, belle faute ^^

Merci de ta relecture et contente (soulagée ? ^^) que ça passe mieux et que l'incompréhension soit levée Smile
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
sombrefeline
Héros Légendaire
sombrefeline


Féminin Nombre de messages : 2284
Age : 38
Localisation : Le Grand Nord
Loisirs : Ecrire, dessiner, coudre et taquiner ses semblables avec des bouts de métal coupant
Date d'inscription : 21/04/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeJeu 22 Jan 2015 - 15:51

Partie 2

Citation :
On le connaissait pour ses cercles de pensées, animés, plusieurs soirées par semaine, par d'éminents spécialistes, qui venaient débattre d'art jusqu'à plus soif
Le début de cette phrase me semble un peu trop haché.

Citation :
La grande galerie couverte s'empanachait déjà de quelques-unes des plus fameuses toiles du Maître, quoiqu'il se murmurait que le meilleur restait à venir.
J’aurais dit « quoiqu’il se murmurât ».

Citation :
. D'un geste, il engagea le messager à le précéder ; il le dépassait d'une bonne tête, bien qu'il ne fût pas si grand lui-même.
L’enchaînement des deux morceaux de phrase me fait bizarre.

Citation :
Les deux hommes quittèrent l'établissement pour se couler dans la foule bariolée de cette après-midi, qui inondait, submergeait, débordait des grandes artères aussi bien que des petites places marchandes.
Je n’ai pas percuté à la lecture Skype, mais ce serait pas mal de donner quelques éléments d’architecture de la ville, histoire de donner une « couleur locale » à tout ça.

Citation :
Car le comte d'Estampie, comme peu de hautes personnes ces jours-ci, prisait davantage l'étude que la frivolité
Ça, ça contredit un peu le passage avec le carrosse un peu plus haut, où Aurélias se dit qu’il était parti s’amuser avec une courtisane.

Citation :
comme s'il eut voulut danser un ballet
« S’il eut voulu », non ?

Citation :
Au sillage que traçait dans son dos sa longue rapière ?
Testé en festival, c’est qu’une épée au côté, c’est radical pour se ménager un périmètre de sécurité. Voilà, c’était le commentaire inutile du jour.

Citation :
Mme Ythenis Laisrian
Le « Mme » me semble un peu trop moderne vu le contexte. Je pense que « dame » sonnerait mieux.

Voilà, sinon rien à redire par rapport à la lecture Skype. Tu présentes les nouveaux personnages et annonce que le bretteur va devoir accomplir une mission avec eux. Le style passe très bien, c’est recherché et fluide en même temps.
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeJeu 22 Jan 2015 - 16:36

Citation :
Je n’ai pas percuté à la lecture Skype, mais ce serait pas mal de donner quelques éléments d’architecture de la ville, histoire de donner une « couleur locale » à tout ça.
Niarf, moi et l'architecture... ^^ Ouais, je peux y réfléchir. Je pensais plus détailler ça dans une nouvelle suivante, où on les verrait vraiment aller en ville, mais pourquoi pas quelques éléments déjà, oui.

Citation :
Ça, ça contredit un peu le passage avec le carrosse un peu plus haut, où Aurélias se dit qu’il était parti s’amuser avec une courtisane.
Euh oui, c'est ma foi tout à fait vrai. Zutre... Euh... Je dois aller consulter mon conseiller, alors ^^

Citation :
Le « Mme » me semble un peu trop moderne vu le contexte. Je pense que « dame » sonnerait mieux.
Techniquement, en époque "typée mousquetaire", tu dis bien "monsieur" et "madame" à tout bout de champ, "dame" est plus connoté médiéval. En tout cas, si tu lis Pevel et Dumas, c'est tout le temps comme ça geek


Ok pour le reste des tournures, je vais revoir ça.
Merci pour cette relecture !
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
sombrefeline
Héros Légendaire
sombrefeline


Féminin Nombre de messages : 2284
Age : 38
Localisation : Le Grand Nord
Loisirs : Ecrire, dessiner, coudre et taquiner ses semblables avec des bouts de métal coupant
Date d'inscription : 21/04/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 11:35

Partie 3

Citation :
engravé d'une croix du chaos
ça, ça va parler aux rôlistes, mais pas forcément aux autres.

Citation :
baîller aux corneilles.
Il me semble que l’expression est « bayer aux corneilles ».

Citation :
Le spadassin crocha les doigts sous le panier de sa garde
Etant donné que la Reine est toujours accompagnée d’inquisiteurs pour sa protection, ça me semble bizarre qu’on autorise quelqu’un armé d’une rapière près d’elle.

Citation :
mais la sirène le dispensa de répondre rien.
Un peu de mal avec la construction de cette phrase.

Citation :
Souriante, Ythenis les entraîna vers l'œuvre, au travers de nouvelles vagues de courtisans. Celle-ci cristallisait encore des attentions
J’ai eu un peu de mal avec l’enchaînement de ces deux phrases, j’ai cru que le « celle-ci » référait à la vague de courtisans.

Au début, la manière dont tu décris la horde de courtisan donne l’impression d’un organisme unique qui se déploie dans la galerie, alors que je m’imaginais plutôt une nuée, genre nuée de sauterelle. Je ne sais pas si cet effet monolithique est voulu.
Pour la suite du texte, je trouve que ça manque un peu d’ambiance, notamment sonore. Elle est bien rendue au début, mais disparaît par la suite. Je pense qu’un ou deux rappels seraient bons.

Sinon, le reste est bon, j’ai beaucoup aimé la description du tableau et la manière dont il happe le spectateur.

Vivement ce soir pour la suite !
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 12:12

Citation :
ça, ça va parler aux rôlistes, mais pas forcément aux autres.
Oui, mais honnêtement, ça ne me gêne pas ^^ Ils iront chercher les autres geek

Citation :
Etant donné que la Reine est toujours accompagnée d’inquisiteurs pour sa protection, ça me semble bizarre qu’on autorise quelqu’un armé d’une rapière près d’elle.
Tralala, moui. Faut que j'explicite ça, mais dans ma petite tête, certains nobles ont droit à des gardes du corps. Face à une cohorte d'inquisiteurs, normalement, ils ne feraient pas le poids s'ils voulaient agir.
Ok, donc une mention là-dessus.

Citation :
J’ai eu un peu de mal avec l’enchaînement de ces deux phrases, j’ai cru que le « celle-ci » référait à la vague de courtisans.
Pas faux. Je vais revoir.

Citation :
Un peu de mal avec la construction de cette phrase.
Ah ? moi j'aime bien. Je demanderai à des gens plus doués que moi dans l'écriture esthétique ce qu'ils en pensent ^^

Citation :
Au début, la manière dont tu décris la horde de courtisan donne l’impression d’un organisme unique qui se déploie dans la galerie, alors que je m’imaginais plutôt une nuée, genre nuée de sauterelle. Je ne sais pas si cet effet monolithique est voulu.
Non, je voyais plutôt un groupe qui reste soudé au début, parce que tout le monde veut aller là où ce sera le mieux d'être vu, et puis ensuite, ils se séparent petit à petit. Je reverrai peut-être la fin pour mieux marquer les deux étapes, alors.

C'est noté aussi pour l'ambiance ; je tâcherai de replacer quelques allusions.

Un grand merci pour ta lecture (heureusement que tu es là I love you ), j'espère que la suite sera à la hauteur ^^
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
sombrefeline
Héros Légendaire
sombrefeline


Féminin Nombre de messages : 2284
Age : 38
Localisation : Le Grand Nord
Loisirs : Ecrire, dessiner, coudre et taquiner ses semblables avec des bouts de métal coupant
Date d'inscription : 21/04/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 12:48

Citation :
Un grand merci pour ta lecture (heureusement que tu es là ), j'espère que la suite sera à la hauteur ^^
Il n'y a pas de raison.

Quant aux autres, venez lire ce texte, il vaut vraiment le détour.
Revenir en haut Aller en bas
blendman
Mouais, moi, je m'y connais déjà pas mal
blendman


Masculin Nombre de messages : 58
Age : 94
Localisation : en haut
Loisirs : utiliser des crayons ou des touches
Date d'inscription : 07/08/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 20:17

Salut

J'ai été assez surpris à la lecture de ton texte, car je pense ne pas être tout à fait le public, et pourtant j'ai plutôt apprécié Wink.
Je trouve qu'il y a une belle qualité dans ce texte et ton écriture. J'ai cru comprendre que c'était un peu comme un exercice de style.
Les deux premiers paragraphes sont un petit peu plus délicats à lire (pour moi) alors que la suite coule toute seule, sans problème (mais je le répète, ce texte ne m'étais sans doute pas tout à fait destiné Wink).
On comprend bien l'action, l'ambiance est bien décrite. Effectivement l'emploi des termes et de la syntaxes nous plonge direct dans l'époque, c'est même assez amusant au bout de quelques lignes ^^.


J'ai relevé quelques petites bricoles (PARTIE 1) :
"On a pas toute not' journée" > je me demande si tu ne devrais pas mettre "On n'a pas toute not' journée". Le "n' " ne s'entend pas, mais en l'enlevant ça ressemble à une faute involontaire, contrairement à "not' ". Mais c'est vraiment un détail.

"des bouts de voix chauffées par l'alcool ou se cherchant querelle pour quelque obscure affaire semblaient monter des profondeurs," > je me demande si couper ta phrase par des virgules n'aiderait pour la compréhension : "des bouts de voix chauffées par l'alcool, ou se cherchant querelle pour quelque obscure affaire, semblaient monter des profondeurs,". A toi de voir.

"tout indiquait l'un de ces lieux où tout s'achète et tout se vend" > 3 "tout" à la suite, à voir s'il n'est possible d'en supprimer un, à moins que ce ne soit fait exprès.

"il le réservait pour ses employeurs mieux nés" > là, je ne suis pas certain. Je me demande si, dans ce cas précis, on ne dit pas > " il le réservait à ses employeurs mieux nés". Si tu veux dire "Destiner exclusivement à", à vérifier.

"on en venait que rarement aux mains" > ne manque-t-il pas un "n' " ? >> "on n'en venait que rarement aux mains"

"Vous rendre l'argent suffirait-il à vous rendre également votre raison ?" > répétition volontaire j'imagine de "rendre". Tu peux employer "redonner " si tu le souhaites >> "Vous rendre l'argent suffirait-il à vous redonner également votre raison ?"

Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 20:29

Salutations Smile

Je sais bien que ce texte ne sera jamais pour le grand public, et je ne l'ai pas écrit pour non plus. Plus qu'un exercice de style, c'est surtout une recherche pour moi, j'avais envie d'évoluer par rapport à mes anciens écrits, et j'avoue que c'est avec ce style là que je m'amuse le plus.
Alors bon, c'est le premier que j'écris comme ça, donc il est encore bien perfectible (surtout le début de la nouvelle, où vraiment j'expérimentais ^^), mais je suis cependant contente que tu ais trouvé une "couleur d'époque" et surtout que ça t'ait plu, malgré son abord peu évident ^^

Concernant tes remarques, celle pour les virgules me semble effectivement justifiée, ça laissera une pause bienvenue dans une phrase bien longue.
Les répétitions que tu as relevées étaient voulues, oui ; par contre, pour les "n'' je pense que tu as également raison. Je changerai aussi la tournure fautive.

Merci beaucoup de ta lecture en tout cas Smile
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
blendman
Mouais, moi, je m'y connais déjà pas mal
blendman


Masculin Nombre de messages : 58
Age : 94
Localisation : en haut
Loisirs : utiliser des crayons ou des touches
Date d'inscription : 07/08/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeMer 4 Fév 2015 - 13:01

salut

J'ai terminé la lecture de la deuxième partie que j'ai trouvé très agréable, drôle, et très bien écrite.
Les personnages sont intéressants, les dialogues percutants et justes (et drôles). Le messager est particulièrement pédant à souhait Very Happy. On l'image très bien se balader dans la rue et maugréer sur tous les badauds qu'il croise.
Ton texte est sympa parce qu'il flatte notre intelligence  ::lol: .

Je n'ai rien relevé de particulier à part cette broutille :
"tels une volée de moineaux" > ne doit-on pas mettre "telle une volée de moineaux" (je ne suis pas certain ^^)

Par contre, sur ce passage, j'avoue avoir été un peu perdu? Je n'ai pas bien saisi qui pensait ou qui parlait :
"— Peu importe. Le comte ne m'a de toute façon jamais habitué à tant de luxe.
Une œillade au feu glacé lui répondit. « Évidemment », crachaient ces yeux, « que d'autre attendais-tu, pauvre reître insignifiant ? Mon seigneur est déjà bon de recourir à tes services, de t'entretenir. » Aurélias ne s'en formalisa pas. "
J'ai cru comprendre que celui qui "répond" avec ses yeux est le message et non le spadassin, c'est bien ça ?

En tout cas, c'est très plaisant à lire et tu dois vraiment t'amuser à l'écrire, ça se sent ^^.
Tiens, une dernière question : à quoi tu destines cette nouvelle ? Tu vas en faire un recueil, un concours ou c'est juste pour t'essayer sur un nouvel univers et un nouveau style ?
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeMer 4 Fév 2015 - 14:10

Citation :
"tels une volée de moineaux" > ne doit-on pas mettre "telle une volée de moineaux" (je ne suis pas certain ^^)
Euf, j'ai toujours un doute de quoi s'accorde avec quoi dans ce genre de construction. Mais vu que la cheftaine en correction nommée Abi est passée par là et n'a rien dit, j'imagine que c'est bon ^^ Au pire, Abi, si tu vois ça, tu pourras confirmer ? Razz

Citation :
J'ai cru comprendre que celui qui "répond" avec ses yeux est le message et non le spadassin, c'est bien ça ?
Oui, tout à fait, vu que c'est Aurélias qui parle juste avant. Je rajouterais sans doute une indication, du coup.

Citation :
et tu dois vraiment t'amuser à l'écrire, ça se sent
Oui Very Happy J'adore ce trio de personnages et leurs relations, toutes les piques à insérer par-ci par-là ^^ Le coup du messager m'éclate aussi beaucoup. Je pense qu'il reviendra régulièrement lui aussi.
En fait, je veux faire un recueil, oui. Probablement une dizaine de nouvelles avec eux, une intrigue générale de fond mais des aventures différentes à chaque fois. Et peut-être qu'on finira sur une novella, je ne sais pas encore.
Je les avais crées pour un one-shot pour un AT, mais comme la nouvelle n'a pas été prise, j'ai retravaillé et je l'aime beaucoup.

Merci de ta lecture Smile
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
sombrefeline
Héros Légendaire
sombrefeline


Féminin Nombre de messages : 2284
Age : 38
Localisation : Le Grand Nord
Loisirs : Ecrire, dessiner, coudre et taquiner ses semblables avec des bouts de métal coupant
Date d'inscription : 21/04/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 6 Fév 2015 - 16:04

Citation :
et pourpoint de cuir
Le terme exact est « buffletin », ou « buffle » pour ce genre de vêtement. C’était le point fashion du jour Very Happy

Citation :
le large feutre qui obombrait son visage
Sachant qu’ils se trouvent en intérieur, et plutôt dans le noir, le chapeau risque plutôt de la gêner qu’autre chose (même si je dois avouer que la tenue est classe).

Citation :
Deux pistolets chargés garnissaient sa ceinture, à côté d'une lame courte.
Je crois que chez les mousquetaires, la lame courte avait un nom particulier, mais je ne sais plus lequel (Je crois que c’était une miséricorde). Si ça t’intéresse, je peux me renseigner.

Citation :
parodie de cœur qui ne palpitait pas davantage que ne s'exhalait de souffle du gouffre sous le heaume
Vu que tu t’inscris dans un contexte renaissance, très XVIe/XVIIe, ce serait peut-être bien que le golem porte une armure plus typique de l’époque. Il me semble qu’il y avait des casques fermés, par contre, pareil, je ne me souviens plus du nom.
Dans ce genre là
http://images.lesechos.sdv.fr/archives/2011/LesEchos/20927/ECH20927054_2.jpg

Citation :
. La toile Créatrice se trouvait plus d'une coudée trop haut pour qu'il puisse l'atteindre et il lui était impossible de recharger dans ces conditions
Ce serait le bon moment pour un petit lancé de dague ! Oui, je sais, je sors…

Citation :
Sa main gauche se porta à sa ceinture et dégaina sa dague
Ah ben voilà ! Oui, je sais, je ressors.

Citation :
La dague fut arrachée des doigts d'Aurélias qui s'écrasa une toise plus bas
Chipotage, mais pour moi, s’écraser implique la chute de quelque chose de lourd, qui finit en miettes.

Sinon, rien à signaler, le combat est bien mené, j’ai moins eu cette impression de « toute la scène sur un même rythme » qu’à la lecture Skype, je pense que le lire soi-même ou l’écouter lire ne doit pas avoir le même retentissement (et je pense aussi que j’étais vraiment dépouillée vendredi dernier).
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 6 Fév 2015 - 16:49

Citation :
Le terme exact est « buffletin », ou « buffle » pour ce genre de vêtement. C’était le point fashion du jour Very Happy
Je me souviens avoir lu ça dans les Lames du Cardinal, en effet. Tu dis juste "buffle" ou "pourpoint de buffle", par contre ?

Oui, je pense que tu as raison pour le chapeau, d'autant que ça risque de plus l'emmerder qu'autre chose pour la suite (snif, mon joli verbe ^^)
Citation :

Je crois que chez les mousquetaires, la lame courte avait un nom particulier, mais je ne sais plus lequel (Je crois que c’était une miséricorde). Si ça t’intéresse, je peux me renseigner.
Ah ma foi je dis pas non (quoi que je peux regarder moi-même aussi ^^) Il me semblait que miséricorde c'était plus médiéval, mais j'y connais rien

Elle est super classe cette armure Very Happy Bon, forcément, il fait moins peur l'ami golem... En fait, dans ma tête, il ressemblait à ça : Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Lpjade10
Depuis que j'ai joué à ce jeu, c'est vraiment l'image qui me vient systématiquement.

Ok pour s'écraser, je reverrai quand je referai une série de corrections, suite à toutes vos remarques.

Cool si ça passe mieux, comme ça Very Happy
Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
sombrefeline
Héros Légendaire
sombrefeline


Féminin Nombre de messages : 2284
Age : 38
Localisation : Le Grand Nord
Loisirs : Ecrire, dessiner, coudre et taquiner ses semblables avec des bouts de métal coupant
Date d'inscription : 21/04/2012

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 6 Fév 2015 - 17:53

Citation :
Tu dis juste "buffle" ou "pourpoint de buffle", par contre ?
Je crois que les deux se disent.

Citation :
Bon, forcément, il fait moins peur l'ami golem... En fait, dans ma tête, il ressemblait à ça :
ça me rappelle les guerriers chinois en terre cuite, en fait
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeVen 6 Fév 2015 - 18:02

Oui, tout à fait, c'est le même genre : ça vient du jeu vidéo Jade Empire, qui se passe donc dans une Chine antique fantasy.
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
Mamzelle
Je commence à m'habituer
Mamzelle


Féminin Nombre de messages : 142
Age : 31
Date d'inscription : 22/04/2014

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeLun 9 Fév 2015 - 9:36

Bonjour Morrigan !  Very Happy

Voilà déjà mon commentaire sur la partie 1.


Extrait: PARTIE 1



Morrigan a écrit:
 épais favoris bruns
--> tu peux me dire ce que tu entends par là? Désolé, j'suis une inculte, je comprends pas  scratch



Morrigan a écrit:
 quoique ce jour d'hui, il ne se trouvait pas là pour affaire.
--> ce jour d'hui? Petit problème là? Tu voulais dire aujourd'hui? 



Morrigan a écrit:
ceux pour qui le bras ne parait fiable et bon que s'il possède quelque qualité sociale.
--> c'est juste mon opinion mais je trouve cette phrase lourde, je dirais plutôt: ceux pour qui le bras parait fiable et bon si il possède quelque qualité sociale.



Morrigan a écrit:
Mais ici, dans la crasse et la vileté, Aurélias suffisait bien. Souvent, on ne le lui demandait pas même.
--> J'ai un peu de mal avec des deux phrases, je comprends pas bien le sens en fait. 



Morrigan a écrit:
sourdaient 
--> c'est pas un peu trop soutenu? On l'emploi rarement. C'est juste une remarque. Perso, j'ai du cherché ce mot (honte à moi), alors c'est pour ça, est-ce nécessaire?



Morrigan a écrit:
elle s'était reportée sur une envie de sang, de combat
--> c'est juste une proposition: elle s'était reportée sur une envie de combat ensanglanté



Morrigan a écrit:
peu souhaitaient les voir débarquer en pleines négociations.
--> tu es sûr que c'est ''souhaitaient'' et non ''souhaitait''? 



Morrigan a écrit:
mais lueur folle s'agitant toujours au fond de son regard.
--> mais une lueur folle. Ceci dit j'enlèverai le ''mais''




Sur la forme: A part les quelques phrases et tournures qui m'ont personnellement dérangé, je trouve que tu écris bien. Ça se voit que tu accordes de l'importance à la forme. Ton texte est riche en vocabulaire, en descriptions (sans être assommantes). 

Sur le fond: J'ai trouvé ça intéressant. J'avoue que je n'étais pas non plus totalement agrippé au texte (peut être aussi à cause d'un style trop soutenu par moment), mais c'était agréable. Je ne sais pas encore grand chose de l'histoire, je vais lire le reste.
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeLun 9 Fév 2015 - 11:00

Les favoris c'est la partie de la barbe qui part de l'oreille et qui va en gros jusqu'à la mâchoire. Ça fait des "barres", des pattes de poil (si jamais tu regardes la série TV du Trône de Fer, Tywin Lannister ou Rodrick Cassel en ont).

Citation :
ce jour d'hui? Petit problème là? Tu voulais dire aujourd'hui?
Non, c'est une forme archaïque du mot, et qui convenait bien à la période XVI/XVIIe

Citation :
c'est juste mon opinion mais je trouve cette phrase lourde, je dirais plutôt: ceux pour qui le bras parait fiable et bon si il possède quelque qualité sociale.
Je trouve que la négation introduit une nuance : si tu n'es pas de cette catégorie, alors tu n'es rien. Et je voulais cette notion assez exclusive (et puis j'aime bien les négations ^^)

Citation :
J'ai un peu de mal avec des deux phrases, je comprends pas bien le sens en fait.
En fait, ce passage voulait dire : dans les endroits miteux où il traine, quand on lui propose une mission, on lui demande souvent son nom. Mais juste "Aurélias", pas son nom de famille. Et y a des endroits encore pire, où la mission est tellement de bas étage qu'on ne lui demande même pas son nom ; on s'en fout, tant qu'il fait le boulot correctement.

Citation :
c'est pas un peu trop soutenu? On l'emploi rarement. C'est juste une remarque. Perso, j'ai du cherché ce mot (honte à moi), alors c'est pour ça, est-ce nécessaire?
Trop, je ne sais pas, ça fait longtemps que je le connais. Il n'a juste pas une conjugaison évidente ^^ Je l'aime bien.

Citation :
tu es sûr que c'est ''souhaitaient'' et non ''souhaitait''?
Oui, parce que "peu" introduit une notion de nombre : même s'il n'y en a que deux, ils sont quand même pluriels


Au final, sur le voc : oui, j'y ai peut-être pas été avec le dos de la cuillère sur ce premier passage. J'expérimentais vraiment pour la première fois, et je pense qu'une fois la réécriture terminée, je reviendrais dessus pour l'alléger un peu, pour harmoniser avec la suite où je n'ai clairement pas pu tenir le rythme des phrases et des images tout du long.
Par contre, en tant que lectrice, j'aime quand c'est recherché, et j'aime aussi apprendre des mots. C'est en lisant que j'ai beaucoup appris, du coup, j'aime aussi répercuter ça chez mes lecteurs. Maintenant, c'est aussi évident pour moi que cette écriture n'est pas destinée au tout venant : je n'ai pas spécialement d'envie élitiste, je suis juste réaliste par rapport aux retours que j'ai eu, et aux envies de lecture que j'ai pu voir au fil des années chez les gens. Et comme le but c'est avant de me faire plaisir à moi, je garderai ce côté très (trop ?) littéraire.

Ce premier passage, pour moi il n'avait que deux buts : planter le décors typé renaissance, et présenter Aurélias : une lame à louer, un type qui n'hésitera pas à tuer s'il le faut, mais qui est aussi honnête et refusera justement de tuer s'il n'en a pas besoin.
Pour le reste de l'histoire, il n'a aucune utilité, sinon ^^

Merci de ta lecture en tous les cas, contente de voir que ça passe quand même chez les lecteurs peu habitués de ce genre Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
Mamzelle
Je commence à m'habituer
Mamzelle


Féminin Nombre de messages : 142
Age : 31
Date d'inscription : 22/04/2014

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeLun 9 Fév 2015 - 11:30

Oh mais de rien, c'est normal, je commente les gens qui me lisent (je vais avoir du travail). Voici la deuxième partie. 


Extrait: PARTIE 2



Citation :
dont l'ardeur ne faiblissait rarement qu'avant l'aube. 

--> dont l'ardeur ne faiblissait que rarement avant l'aube.




Citation :
par devers lui.

--> par-devers



Citation :
« Évidemment », crachaient ces yeux

--> ses yeux



Citation :
lors que le maître savait la vérité des choses et des gens.

--> lorsque. L'expression ''lors que'' n'existe pas. On trouve dès lors, dès lors que, lors même que mais pas lors que.



Citation :
 retenaient à grand peine un flot d'invectives fleuries.
--> à grande peine?


Citation :
 due à son pourpoint de cuir fatigué trahissant nombre d'escarmouches ? À son allure de soldat né ? 

--> personnellement, je trouve qu'à cause de la forme l'effet de doute manifesté par les interrogations tombe à plat. Je dirais plutôt:  due à son pourpoint de cuir fatigué, trahissant peut être nombre d'escarmouches ? ou due sans doute à son allure de soldat né ? 



Citation :
 quelles méthodes employer pour les bien mener.

--> employées



Citation :
 Lui qui n'aimait rien tant que la solitude...

--> rien plus que la solitude : je trouve ça mieux mais si j'ai bien compris, tu utilises un langage proche du XVII siècle.



Citation :
entrapercevoir des formes fort généreuses

--> je comprends l'usage du fort mais ça alourdit la phrase, et crée une sorte de résonance que je ne trouve pas agréable : formes fort. Si tu enlevais ''fort'', ta phrase se lirait mieux.



Sur la forme : Je continue à dire que j'aime te lire. Maintenant que je suis habituée, je trouve ton style très agréable, c'est enrichissant. 

Sur le fond : J'ai maintenant envie de savoir ce qu'est leur mission, et ce nom de métier bizarre. Je lis la suite.
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeLun 9 Fév 2015 - 13:11

Citation :
ses yeux
Hmm non, ici je voulais moins dire "ses yeux à lui" que "les yeux qu'il voit". Oui, la nuance est très petite, mais bon ^^

Citation :
lorsque. L'expression ''lors que'' n'existe pas. On trouve dès lors, dès lors que, lors même que mais pas lors que.
http://fr.wiktionary.org/wiki/lors Wink La forme désuète

Citation :
personnellement, je trouve qu'à cause de la forme l'effet de doute manifesté par les interrogations tombe à plat. Je dirais plutôt: due à son pourpoint de cuir fatigué, trahissant peut être nombre d'escarmouches ? ou due sans doute à son allure de soldat né ?
Mais ça rallonge, inutilement à mon sens.

Citation :
employées
Ah non : quelle méthodes il faut employer, sous-entendu : l'infinitif est correct

Citation :
je comprends l'usage du fort mais ça alourdit la phrase, et crée une sorte de résonance que je ne trouve pas agréable : formes fort. Si tu enlevais ''fort'', ta phrase se lirait mieux.
Moui, à voir. C'est un mot que j'aime bien en fait ^^ C'est vrai que la sonorité n'est pas des plus heureuses, du coup

Alors le "nom de métier bizarre" ne sera pas expliqué explicitement. Mais normalement, ça devrait se comprendre ^^
Merci une nouvelle fois Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
Mamzelle
Je commence à m'habituer
Mamzelle


Féminin Nombre de messages : 142
Age : 31
Date d'inscription : 22/04/2014

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeLun 9 Fév 2015 - 14:28

Ah oui? Ben je n'ai pas compris moi  Razz

Voilà, j'ai tout lu.


Extrait: PARTIE 3


Citation :
Le bas de leur robe faséyait au rythme des chuchotis que déversaient leurs lèvres.
--> faseyait



Citation :
il n'existait aucune tenue, si élaborée fut-elle, qui lui retirait son air de vieux bretteur

--> si élaborée soit-elle? 


Citation :
ramassée comme pour l'attaque

--> je comprends pas cette expression. Je pense qu'il faudrait la remplacer.



Sur le fond: j'avoue avoir été un peu déçue du fait de mon impatience à comprendre cette mission et le métier. J'attendais plus d'action, moins de mondanité. 




Extrait: PARTIE 4


Citation :
Le golem continuait sa pesante et terrifiante et inexorable marche.

--> Le golem continuait sa pesante et terrifiante marche inexorable ?



Citation :
Il cilla pour chasser la sueur et les larmes qui manquaient l'aveugler

--> qui manquaient de l'aveugler



Citation :
il voyait dans leur sillage s'accumuler saccage et dévastation

--> saccages?



Citation :
 Le brasier noir emplit sa vue et sa dérobade instinctive ne lui épargna pas la caresse ardente

--> je trouve que la caresse ardente, c'est trop vague: cette caresse ardente ou  Le brasier noir emplit sa vue et sa dérobade instinctive ne lui en épargna pas la caresse ardente






Citation :
 il s'en serait arraché les poumons et la gorge, la voix et l'âme.


--> s'arracher la voix c'est étrange non? ^^






Sur le fond: Niveau action, j'ai été servi. Mais j'avoue avoir été un peu perdu quant à leur mission. Je savais qu'ils voulaient trouver la toile, mais pour en faire quoi? C'est frustrant de ne rien savoir, car on ne sait rien. On doit attendre. Alors oui, j'ai compris qu'au final il fallait la détruire, et que le Maître était surement un infernomancien, un magicien ou autre qui s'amuse à dessiner des toiles qui prennent vie ou sont liés à la vie des créatures obscures. Et encore, j'espère que j'ai bien compris ^^


En somme, j'aime bien ton histoire, mais tu ne laisses pas tes personnages nous parler mieux de leur mission. Malheureusement, même si j'apprécie le style soutenu, il freine un peu la compréhension. Je trouve qu'on manque d'informations pour un début: qui sont les inquisiteurs? quel est leur rôle? 
On sait pas non plus grand chose des infernomanciens, si ce n'est qu'il s'agit surement de grands mages noirs qui contrôlent des créatures obscures. 

J'aimerais bien savoir pourquoi Aurélias fait ce qu'il fait: est-ce un métier exceptionnel? Le monde dans lequel il vit est-il un monde de désolation pour le petit peuple? J'aimerais en savoir un peu plus sur la population de ce monde pour mieux situer le cadre dans lequel les personnages évoluent. Il y a eu un massacre fait par des golems et des démons, oui mais quand? Et quel âge à Aurélias? 
Pourquoi les infernomanciens sont tolérés en société? C'est étrange quand même...
Revenir en haut Aller en bas
Morrigan
modératrice
Morrigan


Féminin Nombre de messages : 3518
Localisation : entre la terre de Bretagne et la Scandinavie
Date d'inscription : 11/03/2007

Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitimeLun 9 Fév 2015 - 15:57

Citation :
je comprends pas cette expression. Je pense qu'il faudrait la remplacer.
On dit souvent des félins qu'ils se ramassent sur eux-mêmes avant d'attaquer. Comme elle est comparée à un chat... voilà quoi ^^

Citation :
qui manquaient de l'aveugler
Niarf, tout le monde me le dit toujours, mais j'aime sans le "de" à chaque fois, moi ^^

Citation :
s'arracher la voix c'est étrange non? ^^
Il a vraiment très mal Razz

Citation :
J'attendais plus d'action, moins de mondanité
Celles et ceux qui me lisent régulièrement savent que je fonctionne comme ça. Souvent, ce n'est même pas fait exprès, c'est juste que je suis plus à l'aise avec du calme qu'avec de gros passages d'action ; mes combats ont tendance à ne pas durer non plus.
Je me force de temps en temps ^^ Mais ici, la première moitié est calme en effet, et ça se réveille un peu pour le final.

Citation :
Mais j'avoue avoir été un peu perdu quant à leur mission
Tu te doutes bien que je vais finir par en parler ^^ C'est même explicité au début du passage suivant, que je n'ai pas encore posté. En fait, c'est tellement simple que ça tient en une seule phrase : c'est crucial, et pourtant, ce n'est pas le but premier de ce texte, aussi étonnant que ça paraisse. Je pense que je fais plus dans "l'histoire de personnages" que dans "l'histoire" elle-même. Même si ça va conditionner pas mal de choses dans les nouvelles à venir...
Ensuite, les personnages le sachant et n'ayant pas trop besoin d'en discuter, c'était compliqué d'en parler plus tôt. Mais c'est vrai, tu as raison que j'ai tendance à généralement faire une exposition très longue et qu'on peut s'ennuyer à force d'attendre les détails.

Pour tout le reste (qui sont les infernomanciens, quel est leur rôle, qui est Aurélias, etc.), ce sera dévoilé au fur et à mesure, dans les nouvelles qui suivront. Je prévois un cycle d'environ 10/12 nouvelles avec eux et sur cet univers, qui me permettront d'aborder les différentes facettes des personnages et du monde. Je ne pouvais donc décemment pas tout expliquer dans le premier texte, qui est vraiment une exposition de tout le reste.
Mais pour la société, il n'y a rien de vraiment exceptionnel, on reste dans un cadre assez renaissance : la vie n'est pas simple pour le peuple, oui, mais Aurélias est ce qu'il est : un mercenaire, qui a quitté l'armée et se sert de son épée pour vivre. C'est très commun ; c'est juste que lui, c'est un bon...

Citation :
Pourquoi les infernomanciens sont tolérés en société? C'est étrange quand même...
Par contre, ça c'est plus ou moins expliqué en quelques mots déjà : au même titre que les inquisiteurs, ils servent le royaume. Alors, certes, ce n'est pas encore expliqué en quoi, mais ils ont bien un rôle officiel. Enfin, c'est pas pour rien que peu de monde les aime, ils ne sont pas hyper fréquentables, ça, je l'avoue ^^ (mais c'est aussi pour ça qu'ils sont chouettes Very Happy)

Je comprends que tout ceci apparaisse comme une frustration. D'autant plus avec une lecture au fur et à mesure comme sur le forum. D'un autre côté, si ça intrigue et qu'on veut en savoir plus, c'est tout bénèf pour moi : ça veut dire que les autres nouvelles attireront le lecteur qui va espérer trouver des réponses (et qu'il aura... faut pas déconner, je suis pas sadique à ce point ^^)
Revenir en haut Aller en bas
https://roxannetardel.wordpress.com/
Contenu sponsorisé





Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Empty
MessageSujet: Re: Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]   Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle] Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Commentaires pour La Plume et l'épée [nouvelle]
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Je n'ai pas de plume commentaires
» [Nouvelle] Le retour du dragon - commentaires
» Commentaires Coup de Foudre - nouvelle -
» Commentaires - les mystères de Joux - nouvelle version
» La démence du vieil homme [extrait nouvelle]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Atelier d'écriture :: Au coin du feu :: Archives fantasy-
Sauter vers: