Donc, ce serait "sauf" et non "moins". Moi aussi j'aime bien ce poème, sobre mais beau. C'est pas évident de faire la part entre fautes de langue et effets recherchés.
Je pense que c'est l'homme sur le banc, à moins que tu n'aie absolument envie de faire plus court, mais ça évoque alors une formulation de recette de cuisine ( cochon braisé sur lit d'épinards).
Il ne faut pas répéter l'article dans la deuxième strophe : "l'homme en blanc sur le banc de la place n'a pas vu...". C'est la vieillesse qui l'accompagne et est ancrée en lui..
Enfin, ce fut l'heure serait plus juste, je crois. Ou alors, quand vint l'heure. Et, si tu commence par "la vieillesse était si..." on attend la conséquence de cette vieillesse ("la vieillesse était si ancrée en lui que, quand fut l'heure...", par exemple, mais je ne sais pas si c'est ce que tu as voulu écrire.).
Pour la fin, je ne suis vraiment pas sûre d'avoir compris... D'ailleurs, peut-être préfère tu garder cette ambiguïté?